ms_pellegrino: (Default)
[personal profile] ms_pellegrino
«Как хорошо когда у человека есть возможность выбрать себе профессию не по необходимости, а сообразуясь с душевными склонностями.»
Апшерони А.
Некоторым очень сложно в понедельник начинать новую трудовую неделю - желания, энтузиазма или энергии не хватает. Особенно жарким и душным летом, когда сил нет, хочется в прохладу (на море, озеро, речку или дачу) и совсем не хочется дневной активности, а уж тем более на работу.
        А когда мечталось в детстве о будущей профессии, предполагалось, что все будет настолько любимым, что на работу мы будем ходить как на праздник. У кого-то детские мечты сбылись, у кого-то нет…
       Не знаю как вы, а я вот мечтала в дошкольном возрасте быть либо клоуном, либо волшебником, то есть, иллюзионистом. И только эти две профессии меня волновали и привлекали, и выступления только артистов этого жанра мне нравилось смотреть в цирке. Все остальное меня не волновало, зато мой выбор волновал моих серьезных родителей. К их счастью, я не стала ни тем, ни другим…
       А вспомнилось это мне потому, что Киев завешан плакатами Цирка «CIRQUE DU SOLEIL» с феерической программой "ALEGRIA". Цена билетов заоблачная. Фрагменты программы есть на Ютубе.
      Так уж совпало, что я считаю музыкальную композицию "ALEGRIA" – одной из самых энергетических и бодрящих, а песня одна из самых моих любимых. Дарю вам и себе ее с утра (слушать в наушниках, эффект потрясающий)J.
Alegría Радость
Alegría
Come un lampo di vita
Alegría
Come un pazzo gridar
Alegría
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena
Seren
Come la rabbia di amar
Alegría
Come un assalto di gioia

Alegría
I see a spark of life shining
Alegría
I hear a young minstrel sing
Alegría
Beautiful roaring scream
Of joy and sorrow,
So extreme
There is a love in me raging
Alegría
A joyous, magical feeling

Alegría
Como la luz de la vida
Alegría
Como un payaso que grita
Alegría
Del estupendo grito
De la tristeza loca
Serena
Como la rabia de amar
Alegría
Como un asalto de felicidad
Радость
Как молния жизни
Радость
Как сумасшедший крик
Радость
Преступного крика
Прекрасная орущая кара
Безмятежна,
Как ярость любви...
Радость
Как приступ радости

Радость
Я вижу искру яркой жизни
Радость
Я слышу, как поет молодой менестрель
Радость
Красивый ревущий крик
Из радости и горя,
Столь чрезвычайный
Во мне есть ярость любви
Радость
Радостное, волшебное чувство

Радость
Как свет жизни
Радость
Как клоун, который кричит
Радость
Необыкновенного крика
Сумасшедшей грусти
Серенада
Как гнев любви
Радость
Как приступ счастья

Автор перевода — Rina Ivanova
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

ms_pellegrino: (Default)
ms_pellegrino

August 2013

S M T W T F S
    1 23
456 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 03:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios